miércoles, septiembre 16, 2009

Cambio a mejor.


Enseguida que tuve ocasión compré el álbum "Les nuits blémes", además del buen precio me picaba la curiosidad de porqué MUUTA había puesto en su web que una historieta muy famosa tenía 12 páginas y "the most original story; this version was never published in English".




Y sí, tiene razón, la versión de UNA GRAN CHICA tiene dos páginas de más. No es un capricho, se trata de potenciar el final de la misma. Siempre he pensado que esa última viñeta se "veía" enseguida, después de las paginas en color aparece esa imagen impactante de la pobre Rachel con la estatua de la libertad en la mano, además el dibujo no es lo suficientemente grande.
Los franceses lo "solucionaron" añadiendo dos viñetas del prólogo al epilógo y dejando un final a doble página. Realmente, ni Corben lo hubiera hecho mejor, ¿o sí?

clic!

4 comentarios:

Jeremy Brood dijo...

Creo que a todos los aficionados nos molestan las modificaciones en la obra original…

Pero aquí hay que reconocer que es un cambio a mejor , incluso diría que a muchísimo mejor, le da al final de la historia un impacto multiplicado por mil. No me extrañaría que Corben estuviera más que contento con ese “pequeño” cambio…

Otra edición para añadir a la lista de compra.

Anónimo dijo...

A mí también me sorprendió muchísimo en su momento, aunque di por hecho que era un cambio permitido/sugerido/indicado por el autor. Si no es así, es un error el haberlo realizado, pero... joder con el error, un error que es todo un acierto.

Parissi

prades dijo...

No sabemos si fue consentido o no, yo diría que no, hay que pensar que además de la doble página hay el "montaje" de las dos viñetas repetidas en el epílogo. Es una lástima que Corben no dibujara esa doble página él mismo, supongo que ni a él, ni al guionista, ni al editor se les ocurrió. Supongo...

NeverMore dijo...

Por una vez, la manipulación de la obra original la mejora. Gracias por la información.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...